-Cortesía de Marcelo G. Burello,
desde Buenos Aires-
«Es nuestro compromiso por realizar negocios de manera que contribuyamos positivamente con todos y con nuestro planeta. Desde la manera en que compramos el café, disminuyendo el impacto en nuestro medio ambiente, hasta la forma en que nos involucramos con nuestras comunidades. Es hacer las cosas como siempre las hemos hecho y es usar nuestra fuerza para hacerlo bien.
Gracias que estás con nosotros. vos también formas parte de.»
Se trataría, obviamente, de una traducción un tanto ‘sui generis’ del inglés, lo cual explicaría la falta de un estilo natural en castellano, al igual que ciertos giros difícilmente usados por un hablante nativo de la lengua.
¿Qué cambiaríais para corregirlo?
Muchas gracias a Marcelo G. Burello por su colaboración, cortesía e inestimable ayuda.
Publicado por Santiago González